FIND MACHIYADO まちやどを見つける

栞日INN

栞日INN

長野県 松本

  • 宿泊棟が分散
  • 温泉
  • 眺望がきれい
  • 山のまち
  • 都市
  • 歴史的街並
  • 一棟貸切
  • 田園風景
  • 銭湯
  • 城下町

長野県松本市は、山国信州のほぼ中央に位置する中核市。松本城を中心に形成された城下町の規模と気質が、近世より引き継がれ、いまも徒歩生活圏内に日常の豊かさが多彩に散りばめられています。

sioribi INNNAGANO

LOBBY

LOBBY

石川県 山中温泉

  • 宿泊棟が分散
  • 温泉
  • 眺望がきれい
  • 山のまち
  • 郊外
  • 歴史的街並
  • 文化財級の建物
  • 一棟貸切
  • 田園風景
  • 銭湯

加賀温泉郷のひとつ山中温泉は、芭蕉が愛したと言われる自然豊かで情緒あふれる温泉街です。地元名士のお屋敷だった空家をリノベーションし、山中温泉ファンの憩う「LOBBY」(ロビー)を作りました。LOBBYでは素材にこだわったローカルフードカフェと、まちやどのレセプションを行っています。

LOBBYISHIKAWA

Yamanaka Onsen, one of the hot spring villages of Kaga, is a hot spring town rich in nature and full of emotion, said to have been loved by Basho(Poet). We renovated a vacant house that used to be the residence of a prominent local resident and created "LOBBY" where Yamanaka Onsen fans can relax. LOBBY is a local food café and "Machiyado" reception.

上州富岡、まちのお宿。蔟屋

上州富岡、まちのお宿。蔟屋

群馬県 富岡

  • 宿泊棟が分散
  • 山のまち
  • 郊外
  • 歴史的街並
  • 文化財級の建物
  • 一棟貸切
  • 体験
  • 産業遺産
  • 田園風景
  • 銭湯

富岡のまちの日常を、その素晴らしさを毎日実感している私たち自身の目線を通して味わってもらいたい。 温泉のぬくもりはないけれど、このまちの人のぬくもりを感じてほしい。

mabushi-yaGUNMA

奈良町宿 紀寺の家

奈良町宿 紀寺の家

奈良県紀寺町

  • 宿泊棟が分散
  • 都市
  • 歴史的街並
  • 文化財級の建物
  • 一棟貸切
  • 体験

東大寺、興福寺、春日大社…1300年前に都だった奈良。世界観光都市の一つであるが、今も旧市街地「奈良町」には生活の音が聞こえてくる。住み継がれてきた町家で「これらからの町家暮らし」を体感する。

kidera no ieNARA

We are a guesthouse with a unique, traditional Japanese style, located in Nara. Nara was the capital of Japan 1300 years ago. Todaiji temple, Kasuga shrine, Koufukuji are located in Nara. This is a one of the tourist city in the world. Kidera no ie is located in the Naramachi area, a neighborhood where the residents are local people. There are many Machiya (Japanese traditional houses) in the neighborhood.

BED AND CRAFT

BED AND CRAFT

富山県南砺市井波地域

  • 宿泊棟が分散
  • 温泉
  • 眺望がきれい
  • 山のまち
  • 郊外
  • 歴史的街並
  • 文化財級の建物
  • 一棟貸切
  • 体験
  • 田園風景

井波の町を歩けば、どこかしこから木彫りの槌の音が聞こえてきます。江戸中期、名刹・瑞泉寺再建のために京都から派遣された彫刻師の技が、井波の職人に伝わりました。現在、人口約8000人の井波には200人以上もの彫刻師がおり、その数は全国一を誇ります。

BED AND CRAFTTOYAMA

Inami is known for wood-carving. Anywhere you go, you can hear the striking sound of mallets. This tradition dates back to the 18th century, when wood-carving masters arrived from Kyoto and started passing their exceptional skills to local carpenters. With a population of 8,000 in Inami, 200 are woodcarving artisans.

  • PREVIOUS
  • NEXT